Элис стояла на палубе и размышляла. Они с Лу очень долго делились рассказами об их приключениях. Так Элис узнала о том, что двери в пирамиду открыл пароль «Лютеция 1663». Элис было о чём подумать и, когда Лу легла спать, она вышла на палубу подышать свежим воздухом.
В отличие от Лу, слово «Лютеция» она слышала не в первый раз. Ещё до рождения малышки мама Элис — известный учёный — настаивала назвать будущую кроху Лютецией.
Через некоторое время Амбрэлла, так звали бабушку, исчезла, оставив записку, в которой говорилось, что она уезжает в дальнюю экспедицию, чтобы её не искали и чтобы обязательно ребёнку дали имя Лютеция.
Также бабушка оставила внучке серёжки — она была уверена, что вторым ребёнком будет девочка — и сообщила, чтобы та их никогда не снимала. В конверте лежали маленькие серёжки из серебристого металла с маленькими белыми камешками, происхождение которых Элис не знала.
Долгие поиски Амбрэллы ничего не дали. Раз в год от неё приходила открытка с фотографией дальней страны и сообщением, что с ней всё в порядке. В конце концов, Элис смирилась с мыслью, что её мама решает важные для человечества задачи и обязательно вернётся.
Когда пришло время, и в их семье появилась малышка, на семейном совете Элис и Майкл решили, что имя Лу будет достаточным компромиссом между тем, чтобы у девочки было не очень странное имя и просьбой бабушки. Так она и стала крошкой Лу. С первого дня все её стали так называть. Серёжки же, по настоянию Амбрэллы они всё же одели, и Лу действительно никогда их не снимала.
Но откуда это могли знать стражники из вселенной фараонов! Могло ли это быть совпадением? И что за странные цифры «1663»? Никаких воспоминаний о них у Элис не было. Элис вздохнула. Каждый год она ждала, что её мама вернётся. «Где она сейчас? И что с ней?» — не оставляли её мысли, хоть и были закопаны где-то глубоко, как часто бывает с болезненным прошлым.
Над морем стоял туман. Элис ещё раз посмотрела на тёмную гладь воды, растворённую в небольшой дымке. Её всегда привлекал туман. В детстве она часто фантазировала, что за ним скрывается.
Элис вглядывалась вдаль, пытаясь увидеть, какие секреты он таит в себе сейчас. Полоса, похожая на длинный шлейф платья пронеслась мимо её глаз. Большие серые колонны, проступающие из темноты. В глубине, в толщине дымки разгорался очаг. Элис даже слышала треск дров. Вместо воды Элис видела серый каменный пол. У камина она увидела сидящую женщину.
«Нет, нет, нет» — прошептала Элис, пятясь назад. Она слишком хорошо помнила растворяющегося Майкла на площади. Женщина повернула голову. Элис узнала пожилую даму. «Нет, нет, нам не по пути» — решительно повторила Элис, зная особенности этой вселенной.
Дама молча смотрела на Элис.
Элис оглянулась назад. Майкл и Том стояли на палубе и о чём-то беседовали. Они снова начали размываться. Элис ещё раз посмотрела на даму.
— Прощайте, прошептала Элис. — Я была рада познакомиться, но меня ждут мои родные. Я не могу пойти к вам.
Туманная дама молча смотрела на Элис. Тут внимание Элис привлёк белый отблеск. Что это? Знакомые серёжки мерцали в ушах у дамы. Точно такие же как у Лу. Ошибки быть не могло. Элис чувствовала, что это связано с тайной её семьи. Вдруг она сможет найти свою маму? И раскрыть загадочные слова «Лютеция 1663», которые как-то связаны с её дочерью? Это тоже её волновало. Решение пришло без промедления. Элис сделала шаг вперёд.
Оглянувшись ещё раз, Элис увидела бегущего к ней Майкла и Тома. Они увидели, что очертания Элис начали размываться в тумане и сразу поняли, что случилось.
— Элис, остановись! — кричал Майкл, хватая пустоту, где только что была её рука.
— Я должна это сделать, я скоро вернусь, — сказала Элис и шагнула в туман.
***
Наступило утро. Туман рассеялся, оставив за собой гладкую лазурь спокойного моря. Сонная Лу выползла на палубу. Эдди с Майклом деловито натягивали паруса, Том с капитаном о чём-то совещались около штурвала. Кокос грелся на солнце на тёплой полированной палубе. Только Элис нигде не было видно.
— Пап, а где мама? — спросила Лу, не придавая особого значения этому вопросу. Скорее всего, мама ещё спала.
— Эдди, держи паруса, — прервал своё занятие Майкл, отдавая Эдди канаты и управление паруса ему. — Понимаешь, крошка…
Майкл замялся. Как он должен объяснить дочке, что её мама растворилась в тумане? Но он тут же вспомнил всё, с чем пришлось столкнуться Лу: глаза шаттлы, таинственные хрустальные шарики, голубой торнадо над пирамидами с крутящимся в нём такси и решил, что он может спокойно рассказать всё как есть.
Лу задумчиво молчала после рассказа Майкла.
— Жаль, что я не проснулась вместе с мамой. Я прыгнула бы вместе с ней, — сказала она, подойдя к борту яхты и вглядываясь вдаль.
Никакого очага с колоннами и пожилой дамы не было. Всё унёс лёгкий бриз.
— Не сомневаюсь, крошка. Но ты же знаешь нашу маму. С ней всё будет в порядке. Она скоро вернётся. Пойдём к Эдди.
Лу подошла к Приглядывателю.
— Кокосик, ты тоже так думаешь?
Приглядыватель открыл прищуренный глаз.
— Даже не сомневайся. Если она так сделала, значит, это точно было нужно. И потом, тут я согласен с Майклом. Ты же знаешь свою маму.
Лу улыбнулась. Действительно, если Элис тревожил какой-то вопрос, она всегда его решала, даже если это казалось невозможным. Объехать полмира на автобусе, когда опоздали на самолёт, чтобы попасть на соревнования? Не проблема. Забыли костюм в другой стране и вспомнили об этом за два дня до соревнований? Тоже решаемо. Лу мечтает о большой собаке на день рождения, а они живут в маленькой квартире? Значит, им срочно нужен новый дом. Элис всегда решала все проблемы в казалось бы самых невозможных ситуациях. Лу успокоилась.
«Мама, возвращайся скорее» — прошептала Лу и пошла помогать Майклу и Эдди.
***
Элис шла по гулкому каменному полу. Каждый её шаг отдавался эхом в огромном пустом зале. На серых стенах висели различные рыцарские доспехи, портреты неизвестных ей мужчин и женщин. Где-то недалеко слышались весёлые голоса.
Вдруг мимо Элис пробежала миловидная розовощёкая девушка в белом кружевном передничке с большой кастрюлей в руках.
— Графиня к себе требует! — на бегу бросила она Элис.
Элис осторожно продолжила свой путь. Голоса слышались всё отчётливее. К ним добавился треск дров. Элис дошла до конца зала и остановилась перед массивной дверью. Постояв несколько секунд, она аккуратно толкнула дверь.
— Заходи, заходи, деточка. Что же ты стоишь? — услышала Элис знакомый голос.
Она сразу узнала пожилую даму.
— Помоги мне, — продолжала к кому-то обращаться дама.
Элис огляделась. Большой зал был полон людей. Огромный стол был заставлен хрустальной посудой с множеством явств. Гусь, запечённые яблоки, свиная рулька, многочисленные пироги, большие бокалы с какими-то напитками.
Гости оживлённо разговаривали. Чуть поодаль от всей компании, в главе стола, у большого камина сидела так волновавшая воображение Элис дама и вязала, глядя на обедающих людей.
— Милая, ну что же ты стоишь, подойди ко мне, — махнула в сторону Элис хозяйка этого торжества.
Элис поняла, что дама обращается к ней. Не желая привлекать к себе много внимания, а часть гостей за столом остановили свою трапезу и смотрели на Элис, она двинулась вперёд.
— Вот так, молодец, садись рядом, помоги мне распутать клубок.
Элис машинально принялась распутывать пряжу. Находясь под прикрытием этого занятия, она смогла более внимательно оглядеться. Пожилая дама была именно такой же, какой Элис запомнила её в карете. Сейчас, находясь близко к ней, Элис смогла разглядеть серёжки, которые заставили её шагнуть в неизвестность. Это определённо были они. Фамильная реликвия её семьи.
Дама с чувством собственного достоинства улыбалась всем гостям. Сразу было видно, что это хозяйка этого огромного замка. За столом сидело около пятнадцати человек. Благовидная женщина с чепчиком на голове, её сосед — пожилой мужчина с красным носом и пышными бакенбардами, чуть дальше три девочки о чём-то щебетали между собой, заливаясь смехом.
В зале было жарко. Языки пламени из очага согревали всё помещение и сидящих в нём гостей. Из присутствующих один человек привлёк особое внимание Элис.
— Мистер Лоундэльф, как проходят ваши исследования? —обратилась к нему хозяйка.
— Прекрасно, моя госпожа, превосходно, замечательно! Я как никогда близок! — ответил седовласый мужчина лет шестидесяти с беспорядочной причёской пожилой даме, не забывая при этом отрезать кусок мясного пирога.
Было видно, что он чувствует себя как дома и правила придворного этикета, которые царили в этом доме, ему не нужны. Он подмигнул пожилой даме.
— Скоро вы станете свидетелем невероятного открытия, миссис Стоунс, — заговорщиским тоном добавил он и заел это сообщение пирогом.
Миссис Стоунс, Элис поняла, что так звали пожилую даму, одарила своего собеседника доброй улыбкой.
— Кушайте, кушайте, вам нужно хорошо питаться, — сказала она и повернулась к Элис. — Милочка, как тебя зовут? Давно ты у нас работаешь? Не могу припомнить, хотя, лицо мне твоё знакомо.
— Я Элис, — не задумываясь ответила ей путешественница теперь не только между вселенными, но и в параллельных измерениях. — Я… Я работаю у вас недавно, — машинально продолжала она, одновременно оглядывая себя.
Только сейчас Элис поняла, что одета также, как служанка, бежавшая ей навстречу с кастрюлей. Кружевной белый передничек поверх серо-бежевого платья, аккуратные ботиночки.
«Ну и дела» — подумала Элис и продолжила:
— Мы с вами виделись около серой башни.
— Точно-точно, — подняла палец пожилая дама. — Ты была так холодно одета и куда-то убежала. Я волновалась за тебя. Как ты попала в наш замок?
— Я… Я пошла по следам вашей кареты, — начала на ходу придумывать Элис. — Ой, смотрите, клубок закончился. Давайте я ещё чем-нибудь помогу, — решила она перевести разговор в другое русло, не желая обманывать эту милую и добрую женщину.
— И точно, какая ты справная, — оценила дама внимательность Элис. — Ну иди, помоги мистеру Лоундэльфу.
Элис, боясь дальнейших расспросов, радостно пошла на помощь другу миссис Стоунс.
Седовласый джентельмен пытался оттереть книгу, на которую он разлил жидкость, наливая в стакан какой-то напиток.
— Совсем руки не держат, — пожаловался он подошедшей Элис. Элис смогла разглядеть его поближе. Длинные седые волосы свисали до плеч, но при этом были аккуратно пострижены. Белый парик с бравадной косичкой лежал рядом. При ближайшей рассмотрении оказалось, что мужчине больше лет, чем на первый взгляд. Но глаза его блистали живым умом и энергией.
Книга, лежавшая рядом, заинтересовала Элис не меньше, чем сам старичок. Многочисленные формулы и заметки на обложке говорили о секретных знаниях, спрятанных в ней. Элис чувствовала, что эта книга может пролить свет на тайны, окутывающие её семью.
— Сейчас я протру вашу книгу, — заботливо сказала Элис, торопливо вытирая своим передником расплывающееся на бумаге пятно.
Элис приоткрыла книгу и начала аккуратно продувать одну за одной страницы, чтобы влага не впитывалась дальше. За этим занятием она внимательно вглядывалась в страницы. Неизвестные ей буквы и обозначения, непонятные ей чертежи, рисунки. «Так, а это что такое?»
На одной из переворачиваемых страниц она отчётливо увидела знакомое сочетание «Lu 1663». Элис тихонько ойкнула.
— Что случилось, милочка? — старичок наклонился к Элис.
— Вода попала, — быстро сориентировалась Элис, — но я уже вытерла.
— Спасибо, милая, — поблагодарил свою новую помощницу мистер Лоундэльф. — Давай-ка мы отнесём её на место.
Мистер Лоундэльф поднялся, бережно взял книгу и, раскланявшись со всеми присутствующими, удалился. Элис вернулась к пожилой даме.
— Миссис Стоунс, кто этот милый господин? — осторожно спросила Элис хозяйку дома.
— Это, деточка, великий учёный. Мой кузен. Он ведет одну очень интересную научную работу. Однако, наш замечательный вечер подошёл к концу.
Гости начинали расходиться, радостно прощаясь с хозяйкой и друг с другом. Очаг в торжественном зале был погашен, столы убраны, и хозяйка дома отправилась в свои покои. Элис она позвала с собой.